About 簡介

Untitled-1The Association of Stories in Macao (ASM) is a non-profit NGO, founded in 2005, and which over the last eight years has published around a hundred volumes, in the genres of poetry, fiction, theory, life writing and pedagogy. As a community publisher, ASM is dependent on sales, subscriptions and arts body funding for budgets for printing and various publishing and translation-related activities. Many of ASM’s titles are first volumes of poetry or fiction by young Macao authors. ASM’s brief is to promote writing and other artistic expression in and about Macao. Today, an important part of the ASM’s ongoing activity is poetry translation by Macao poets, involving English, Chinese and Portuguese languages and in all possible directions, as well as publishing works of Macao established authors. The function of ASM’s various poetry translation projects is to facilitate the East-West cultural crossing entailed in bringing poetry to the non-native reader; equally important is the goal of providing Macao poets with a cross-cultural apprenticeship in poetry, through the vehicle of translation practice. ASM’s ethos is democratic and inclusive. Seeing writing and publishing as empowering cultural processes, ASM aims to teach and encourage new Macao authors, translators, publishers, artists, cover and book designers, event organisers and others involved in the business of publishing, through hands-on cooperative experience. Working largely in (and to and from) English in a non-English speaking environment, ASM’s counter-intuitive goal is to build a culture of reading for a new literature, through the creation of a circle of new writers.

澳門故事協會成立於2005年,是澳門非牟利文學出版社團。協會成立至今,出版物過百種,包括詩歌、小說、評論、散文和教材。在各方不吝資助下,協會不斷舉辦出版和翻譯方面的活動,一方面除了給澳門年輕作者初次鳴聲之機會,也嘗試集結復刻出版澳門文學;另一方面也與海內外作家和藝術家合作,鼓勵他們通過各種藝術形式來呈現澳門。協會有各種各樣的文學翻譯計劃,致力讓本地中葡英不同寫作圈子的作者互相對話,促進中西文化交流。協會希望通過文學翻譯為載體,使年輕作者可以在跨文化的語境下成長。協會本著民主的精神和包容的態度,在中英雙語的語言環境下,培養本地作者、譯者、出版人、藝術家和書籍設計者,構建和諧健康的文學社交生活。

Events 活動: